Napa Valley College’s Shakespeare Napa Valley presents Shakespeare Sonnet a Week, with local community members and actors performing Shakespeare sonnets.
Week 6: Sonnet 29
Week 5: Sonnet 27
Week 4: Sonnet 116
Let me not to the marriage of true minds Admit impediments. Love is not love Which alters when it alteration finds, Or bends with the remover to remove. O no! it is an ever-fixed mark That looks on tempests and is never shaken; It is the star to every wand’ring bark, Whose worth’s unknown, although his height be taken. Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks Within his bending sickle’s compass come; Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom. If this be error and upon me prov’d, I never writ, nor no man ever lov’d.
Week 3: Sonnet #18
Performed by St. Helena Mayor, Geoff Ellsworth
Sonnet 18 by William Shakespeare
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date;
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature’s changing course untrimm’d;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st;
Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
Napa Valley College Adjunct Faculty of Humanities, Nicolette Morales, presents Shakespeare’s Sonnet #18 in Tagalog.
Week 2: Sonnet LXV
Sonnet LXV in Portuguese!
Performed by Napa Valley College student Jefferson Sbrissa
Shakespeare Sonnet LXV
Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea, But sad mortality o’ersways their power, How with this rage shall beauty hold a plea, Whose action is no stronger than a flower? O! how shall summer’s honey breath hold out, Against the wrackful siege of battering days, When rocks impregnable are not so stout, Nor gates of steel so strong but Time decays? O fearful meditation! where, alack, Shall Time’s best jewel from Time’s chest lie hid? Or what strong hand can hold his swift foot back? Or who his spoil of beauty can forbid? O! none, unless this miracle have might, That in black ink my love may still shine bright.
Week 1: Sonnet XXIII
Sonnet XXIII by William Shakespeare
As an unperfect actor on the stage, Who with his fear is put beside his part, Or some fierce thing replete with too much rage, Whose strength’s abundance weakens his own heart; So I, for fear of trust, forget to say The perfect ceremony of love’s rite, And in mine own love’s strength seem to decay, O’ercharged with burthen of mine own love’s might. O! let my looks be then the eloquence And dumb presagers of my speaking breast, Who plead for love, and look for recompense, More than that tongue that more hath more express’d. O! learn to read what silent love hath writ: To hear with eyes belongs to love’s fine wit.
Sonnet XXIII in Spanish
Presented by Maria Villagomez, Napa Valley College Senior Dean of Language Arts, Library, and Social Sciences.